Rodzaj
tłumaczenia: |
Tryb
normalny |
Tryb
ekspresowy |
| na
język polski - tłumaczenie specjalistyczne: ekonomiczne, prawnicze, techniczne |
||
| na
język polski - tłumaczenie specjalistyczne: medyczne |
||
| na
język polski - tłumaczenie poświadczone (1125 znaków) |
||
| na
język niemiecki, angielski - tłumaczenie
specjalistyczne: ekonomiczne, prawnicze, techniczne |
||
| na
język niemiecki, angielski - tłumaczenie
specjalistyczne: medyczne |
||
| na
język niemiecki, angielski - tłumaczenie przysięgłe (1125 znaków) |
||
| dzień pracy tłumaczenia konferencyjnego, konsekutywnego lub symultanicznego | ||
| jedna godzina tłumaczenia w kraju | ||
| tłumaczenie
rozmów telefonicznych/telekonferencje (1 minuta) |
||
| tłumaczenie ustne / obrobka dokumentów w biurze | ||
| Szkolenia (zwolnione z podatku VAT) | ||
| szkolenie pracowników w firmie - jedna godzina lekcyjna | ||
| korepetycje - jedna godzina zegarowa |
| Tłumaczenia w trybie
ekspresowym wykonywane są natychmiast lub na dzień
następny pod warunkiem, że objętość tekstu nie
przekracza 5 stron A-4. Tłumaczenia w trybie zwykłym wykonywane są najwcześniej po upływie trzech dni roboczych. Stronę rozpoczętą liczy się jako całą. Ilość znaków ustalana jest na podstawie edytora tekstów MS Word. Tłumaczenia wykonywane są na rachunek płatny gotówką lub w terminie do 7 dni gotówka lub przelewem na konto firmy: |
|
język angielski, niemiecki, francuski i rosyjski |
inny język europejski i język łaciński |
| Za stronę obliczeniową 1125 znaków tłumaczenia na język polski (100%) z języka grupy: |
23,00 |
24,80 |
|
za sporządzenie tłumaczenia - na wniosek zlecającego - w dniu zlecenia (150%) |
34,50 |
37,10 |
|
za tłumaczenie tekstów: - zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną - sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym - trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym (125%) |
28,70 |
31,00 |
|
za sprawdzenie i poświadczenie tłumaczenia z języka obcego na język polski sporządzonego przez inną osobę oraz za sporządzenie poświadczonego odpisu pisma w języku obcym (50%) |
11,50 |
12,40 |
|
za sprawdzenie i poświadczenie odpisu pisma sporządzonego w danym języku obcym przez inną osobę (30%) |
6,90 |
7,40 |
| za godzinę tłumaczenia ustnego z języka polskiego, w tym za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza (130%), z języka grupy: |
29,90 |
32,20 |
|
Za stronę obliczeniową 1125 znaków tłumaczenia z języka polskiego (100%) na język grupy: |
30,10 |
35,40 |
|
za sporządzenie tłumaczenia - na wniosek zlecającego - w dniu zlecenia (150%) |
45,10 |
53,10 |
|
za tłumaczenie tekstów: - zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną - sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym - trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym (125%) |
37,60 |
44,20 |
|
za sprawdzenie i poświadczenie tłumaczenia z języka polskiego na język obcy sporządzonego przez inną osobę oraz za sporządzenie poświadczonego odpisu pisma w języku obcym (50%) |
15,00 |
17,70 |
|
za sprawdzenie i poświadczenie odpisu pisma sporządzonego w danym języku obcym przez inną osobę (30%) |
9,00 |
10,60 |
|
Za godzinę tłumaczenia ustnego z języka polskiego, w tym za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza (130%), na język grupy: |
39,10 |
46,00 |