Ta strona używa plików cookies, zapisywanych i odczytywanych z Twojego urządzenia, w celu dostosowania naszych usług oraz treści zamieszczonych na stronie do indywidualnych potrzeb użytkowników i mierzenia ich zainteresowania. Korzystając z tej strony akceptujesz politykę cookies.

X

BIURO TŁUMACZEŃ KUBART

Książki – Wydawnictwo: Biuro Tłumaczeń KUBART

Wybrane zagadnienia z glotto- i translodydaktyki 1Artur Dariusz Kubacki, Katarzyna Sowa-Bacia (red.) (2018):

Wybrane zagadnienia z glotto- i translodydaktyki 1

Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków 2018, s. 132,

Cena: przedpłata na konto 16,00 zł plus koszt przesyłki w kraju listem poleconym priorytetowym 10,00 zł

 

ZAMÓW

 

 

 

Z Przedmowy:
„Niniejszą publikację pomyślano jako zbiór tekstów połączonych praktycyzmem jako motywem przewodnim. Ich Autorzy to badacze procesów uczenia się, nauczania oraz przekładu, którzy jednocześnie są praktykami kształcenia glottodydaktycznego i przekładowego. Stąd silny nacisk na pragmatyczny walor rozważań, w których podbudowa teoretyczna czy historyczna ma służyć praktycznym wskazówkom i sugestiom. Nie ograniczają się one do jednego etapu edukacyjnego, ale obejmują cały okres nauki: od przedszkola po kształcenie podyplomowe”.

Zakres tematyczny poszczególnych rozdziałów to:

  1.  Błędy metodyczne w nauczaniu języka obcego w przedszkolu (dr Katarzyna Sowa-Bacia).
  2. Kształcenie nauczycieli w nauczycielskich kolegiach języków obcych na przykładzie NKJO w Sosnowcu (dr Renata Czaplikowska).
  3. Lingwistyczne aspekty nauczania przedmiotu historia języka niemieckiego (dr Sebastian Dusza).
  4. Kognitywny model Paula Kußmaula w dydaktyce przekładu pisemnego – od kreatywnego rozumienia do kreatywnego tłumaczenia (dr Magdalena Filar).
  5. Sylwetka i kompetencje współczesnego nauczyciela akademickiego przekładu pisemnego (mgr Justyna Sekuła).
  6. Pozaakademickie kształcenie kandydatów na tłumaczy przysięgłych w Polsce (prof. Artur Dariusz Kubacki).